👫Trouver un PARTENAIRE DE LANGUE facilement👫

Partenaire de langue

La première chose que je fais quand je commence à apprendre une langue c’est de trouver un partenaire de langue. Pas la seconde, pas la troisième, LA PREMIÈRE. La raison en est simple : il n’est pas possible de progresser rapidement si on n’a personne avec qui parler et échanger. Et si vous vous dites que vous êtes seul et que vous ne savez pas comment faire pour trouver la personne avec qui parler anglais ou autre, rassurez-vous. Les solutions existent pour trouver votre langue-sœur et ceux, n’importe où dans le monde. Les voici...

Le partenaire de langue, un élément indispensable

Il s'agit de toute personne capable d’échanger avec soi dans une langue étrangère donnée. Il aide à développer rapidement la capacité à parler cette langue. Ce partenaire linguistique est important, voire même indispensable. Il est capital pour accroître l’aptitude à la maitrise d’une langue. Pratiquer la langue avec un partenaire est absolument nécessaire pour apprendre rapidement.

C’est le partenaire qui  détecte tes fautes de grammaire, de syntaxe ou de prononciation  et se fait le devoir de les corriger. Ainsi, tu intègres et améliores ton niveau de langue. A force de te faire corriger en continu par un partenaire bienveillant, tu t’appropries la langue beaucoup plus vite.

En fait, il existe plusieurs types de partenaire de langue.

Le partenaire natif

Le natif a une maîtrise presque parfaite de la langue et surtout, s’enthousiasme facilement pour l’intérêt que tu portes à sa langue. Il est plus tolérant lorsque tu étales tes faiblesses linguistiques et ne te juge pas. D’ailleurs, il appréciera souvent  tes efforts et cela facilite les relations que tu peux développer avec lui.

En établissant une relation stable et conviviale avec ton partenaire pour facilement capter et intégrer ses remarques. Ainsi, il est possible de progresser dans l’apprentissage d’une nouvelle langue et ce au-delà de tes attentes initiales.

Un bon partenaire de langue prendra un réel plaisir à te faire découvrir des musiques relevant de sa culture ou encore partager avec toi des proverbes de chez lui.

Et ci celui-ci ne remplit pas les conditions énumérées plus haut ? 

Nulle inquiétude car il y a d’autres profils qui pourraient encore correspondre à ta langue-sœur du moment ! Il existe par exemple ceux aussi nuls que toi et les pinailleurs. Chaque type de partenaire joue un rôle important en ce qui concerne l’amélioration de ton niveau d’expression.

Le débutant

Le partenaire dont le niveau est équivalent au tien est utile dans la mesure où il constitue en quelque sorte un baromètre. Autrement dit, tu auras tendance à te mesurer à lui et cela favorise une évolution par entraînement.

Le pinailleur (par exemple un prof de langue)

Quant au pinailleur - pourquoi pas un prof de langue -, il est utile car plus exigeant sur la grammaire et la syntaxe. Il ne va tolérer la moindre erreur grammaticale ou de syntaxe de ta part sans t’en faire grief. Toutefois, il faut éviter un long contact avec un pinailleur au risque de perdre ta motivation qui est un élément fondamental dans l’apprentissage de la langue.

Etant donné qu’il existe plusieurs types de partenaires, comment reconnaître le partenaire idéal ?

Portrait-robot du partenaire idéal

Trouver un PARTENAIRE DE LANGUE

Le partenaire de langue est celui avec qui exercer la pratique d’une langue étrangère et en tirer profit. Pour ce faire, celui-ci requiert un profil qui puisse te permettre de tirer le maximum de bénéfice. Il faudrait en premier qu’à l’issue de vos entrevues, tu sois réconforté dans ta détermination à avancer. Les échanges doivent se faire de manière à donner de la valeur à tes efforts, si petits soient-il. C'est la clé pour te sentir motiver à progresser.

En réponse à ce critère, le partenaire de langue idéal serait un partenaire natif. Je ne reviendrai pas sur l'intérêt de celui-ci, nous l'avons évoqué plus haut. C'est exactement ce type de partenaire qu'il te faut pour pratiquer l'exercice d'enrichissement du vocabulaire (dont je te parle dans cet article).

Tu peux aussi regarder cette vidéo : 

Les entrevues avec ton partenaire de langue sont des occasions pour te contraindre réellement à pratiquer la langue. Il faudrait éviter de te mettre dans des échanges prolongés en une autre langue (que celle visée) avec ton partenaire. Pour cela, le mieux, c'est qu'il ne maitrise ni le français, ni l'anglais (sauf si ton but est d'apprendre l'anglais, évidemment). Le mieux, serait qu'il cherche à apprendre le français. Comme cela, le partenariat évolue vers un profit réciproque, donc plus durable et plus sincère.

Passer dans la vie réelle

En vue de faciliter les entrevues réelles, il est forcément intéressant de jouer sur la proximité géographique entre partenaires. La préférence ira donc vers le partenaire le plus proche de ton lieu de résidence.

Il est important également de chercher des lieux de loisirs et de passion en commun. Tu auras de ce fait, de la facilité à passer du temps avec lui, à préférer sa compagnie et réciproquement. Vous pouvez ainsi discuter de sujets divers sans pour autant vite vous lasser.

Nourrissez ensemble la relation de façon à ce que le désir d’échange soit réciproque et spontané. Le résultat final serait de faire de ton partenaire de langue, un compagnon de vie et pourquoi pas, un meilleur ami.

Comment créer un partenariat linguistique gagnant ?

La rapidité de l’apprentissage de la langue est fonction de la pratique avec les partenaires de langue. Pour bénéficier de cette rapidité, il est utile de savoir les critères de sélection des partenaires. Garde bien à l’esprit que l’objectif poursuivi et savoir que la qualité vaut bien mieux que la quantité.

Il est plus utile de concentrer son énergie sur une seule chose afin de la réussir. C'est mieux que de s’éparpiller pour ne rien obtenir de concret. Comme le dit bien l’adage "à trop embrasser, mal on étreint ̎. Ainsi, il vaut mieux un seul partenaire de langue avec qui travailler fréquemment, qu’un grand nombre de partenaires sans un résultat concret.

L’avantage réside dans le fait que ton partenaire de langue te connaitra avec le temps, c’est-à-dire ton niveau d’expression et ton rythme d’assimilation. Tu auras donc tout intérêt à maintenir et à fidéliser un partenaire.

La méthode :

Voici comment transformer un partenaire de base en partenaire génial :

  1. Demander à ton partenaire clairement de l’aide : très rarement, les gens que tu rencontres opposeront un refus à ta demande d’aide. Encore moins un partenaire à qui tu te lies peu à peu. Il sera prêt à t’aider ;
  2. Préciser tes attentes (langage oral, écrit, accent..) : il faut toujours exprimer ce que l’on désire afin de recevoir les bonnes propositions ;
  3. Demander clairement les disponibilités du partenaire afin de pouvoir vous créer un véritable programme et de l’amener à travailler sur le sujet que tu désires ;
  4. Proposer une "monnaie d’échange" : l’échange rend plus intéressant la relation et facilite davantage la motivation à apprendre la langue. Le partenaire a un intérêt à être avec toi et réciproquement. Cet échange peut être une langue que tu maîtrises, qui nourrit son intérêt et que tu vas lui apprendre en retour ;
  5. Préparer soigneusement les séances d’apprentissage : ces séances bien préparées représentent une source de motivation pour le partenaire à qui l’entrevue devient plus facile et agréable ;
  6. Planifier ses séances à l’avance ;
  7. Viser un seul objectif par séance de travail : cela favorise une progression constante et rapide;
  8. Accepter d'y consacrer du temps et passer la totalité de ce temps à parler la langue.

Si tous ces paramètres sont remplis, tu es alors prêt à trouver un partenaire de langue.

Trouver des partenaires n'importe où dans le monde

La rencontre de partenaire est de plus en plus facile aujourd’hui. Pourtant, on croit toujours qu’il faut aller vivre à l'étranger.

Déjà, c’est une erreur de penser que les natifs ne se trouvent que dans leur pays d’origine. En réalité, ils sont partout. Et en plus, on peut les rencontrer autant dans le monde réel que sur internet. Les moyens sont nombreux, mais uniquement pour ceux qui se bougent et qui sont vraiment motivés.

Dans le monde réel

Le plus simple pour commencer, c'est de demander au réseau auquel tu appartiens. Tu peux aussi parcourir les lieux où se déroulent des cours de français car ces cours sont suivis par des étrangers.

Les étrangers qui suivent les cours de français seront facilement intéressés par ta proposition de partenariat puisqu’en retour, tu les aideras à  maîtriser la langue française.

Il est également utile de cibler les associations et aller aux événements culturels. Il y a toujours un brassage qui se fait à ces occasions. Des peuples de cultures variées viennent à ces rencontres pour échanger et pour apprendre la culture des autres peuples.

Il existe des associations qui s’occupent des questions de culture et de langue. Par le biais de ces associations, tu rencontreras des partenaires de langue.

Lors des séjours linguistiques, tu rencontreras aussi des partenaires, à condition de faire en sorte de construire une relation qui durera après le séjour.

Tu peux également, si les conditions le permettent t’installer dans le pays. Cela te permettra de multiplier les relations avec ton entourage immédiat.

Pour conclure, il y a aussi l'option du professeur de la langue qui te conduira méthodiquement dans l’apprentissage de la langue.

Sur internet

Mais ce n'est pas tout. Il y a plein de partenaires de langues sur internet. Que ce soit sur des sites spécialisés ou des sites pour prendre des cours à distance.

Voici d'ailleurs ma sélection personnelle.

Les sites d'échanges linguistiques :

Les cours de langues en ligne :

Facebook est aussi une source riche. Tu peux, par exemple, rejoindre des groupes en langues étrangères sur des sujets qui te passionnent.

Et voici mon astuce ultime (que je tiens d'une blogueuse géniale)... Ce sont, les sites de rencontres amoureuses qui sont classés par nationalités.

Alors, pas d'amalgame !

Je ne te propose pas d'aller draguer sur le net. Je te propose simplement de t'inscrire sur l'un de ces sites pour trouver facilement un partenaire linguistique de grande qualité.

En somme, tes futurs partenaires sont partout. Il ne te reste plus qu'à aller à leur rencontre.

Allez, à la prochaine Pirate !

Pour en savoir plus sur les partenaires de langues, tu peux également regarder cette vidéo :

2 Comments

  1. […] – Mais il existe des moyens ET je t'en parle dans cet article. […]

  2. […] t'explique tout ça dans cet article […]

Laissez un commentaire





%d blogueurs aiment cette page :