Skip to content

[PODCAST] Améliorer son accent pour vaincre la peur de parler

Johanna Wagman: J Miriam Polak: M

J: Bonjour à tous, bienvenue sur FastnFluent. Moi, c’est Johanna et je vous retrouve pour une vidéo en version originale ici à Thessalonique, en Grèce. Donc, vous pouvez le voir derrière moi ; c’est Thessalonique. Alors là, je suis avec Miriam qui est Polonaise. Elle va se présenter en polonais et nous donner son meilleur conseil pour apprendre les langues et améliorer son accent.

Améliorer son accent : l’astuce d’une polyglotte en version anglaise

Miriam, because I don’t speak Polish, I’m so sorry. Could you please introduce yourself in Polish and give us your best tip to learn languages in Polish.

[Polonais]

J: Okay! Thank you very much.

Alors, si vous êtes comme moi, vous n’avez rien compris, ce n’est pas grave. Si vous apprenez le polonais, c’est génial.

améliorer son accent

Vous avez donc une Polonaise qui vous parle avec son accent de natif, donc c’est vraiment l’occasion d’en profiter. Mais Miriam va nous résumer un peu ce qu’elle a dit en anglais et puis moi, je vais vous retraduire un peu en français pour ceux qui ne comprendraient pas l’anglais.

Miriam, could you explain to us in English?

M: Okay, yeah!

J: You understood everything?

M: Yeah.

J: Oh! You’re so smart; you understand French also?

M: Yeah. Inglizchen. A bit.

J: Oh really? I… Ok, so go ahead! Please, explain to us in English.

M: So the thing that helped me immensely when I was learning the languages is that I noticed that languages that I don’t feel confident speaking. Like… I don’t feel comfortable about the pronunciation in Spanish.

When I make a phrase in Spanish because I know my ‘r’ is not good, I don’t roll it well and this prevents me from actually speaking it and I’m very subconscious. When I do, I try to overcome it but it’s difficult, you know.

So the next language I learned was Portuguese actually. First, I focused a lot on pronunciation so as to be comfortable with pronouncing different sounds they can have and later on it was so much easier.

From now on, it was easy for me to talk and I was happy speaking a little confident! Focusing first on the pronunciation; getting to know your mouth and how you talk in function of different sounds. It’s just I love Portuguese and …

J: So now, you’re fluent in Portuguese?

M: I mean, I speak it like…pronunciation well but I don’t have…

J: Okay, great! Thank you. I’ll say that in French.

Améliorer son accent : un bon moyen de vaincre sa peur de parler une langue

Alors, Miriam, elle nous donne un conseil que je trouve hyper intéressant parce qu’elle nous parle de la peur de parler une langue et comment ça peut être bloquant pour réussir à apprendre cette langue.

En fait, elle a essayé d’apprendre d’abord l’espagnol. Vous savez, en espagnol, on roule les ‘r’ comme ça. Elle avait du mal à le faire donc, elle ne se sentait pas en confiance. Donc elle ne parlait pas, donc elle n’apprenait pas. Et quand elle est passée à la langue suivante, qui était le portugais, elle a commencé justement par la prononciation. Elle a cherché à améliorer son accent. Et une fois qu’elle se sentait plus à l’aise avec la prononciation, qu’elle se disait : « Ok, je n’ai plus cette barrière psychologique qui me fait peur », elle a pu apprendre bien mieux.

Thank you very much Miriam.

Merci à tous sur FastnFluent. J’espère que cette vidéo vous a plu. Nous on se retrouve pour d’autres vidéos en version originale à la Polyglott Conference de Thessalonique. N’oubliez pas de ‘liker’ cette vidéo. How do we say « Goodbye » in Polish? M:

[Polonais]

J: Bye bye! M: To contact me, in case you have any more questions about this, you can contact me like send an email and ask the questions at miriam.kinger@gmail.com. Thank you!

Laissez un commentaire





%d blogueurs aiment cette page :